1. 吉思小說
  2. 希望之死
  3. 《企業戰士》(275)奸佞當道
天魔劫火 作品

《企業戰士》(275)奸佞當道

    

-

半小時的交談,

兩杯酒,

握手,

惺惺相惜的擁抱。

科迪·道格拉斯警官坐上林奇租來的那輛,道奇加長版商務車,

上去才發現,車裡坐滿了人,看起來都是些狠角色。

看來,這哥們兒不是在故弄玄虛,他是玩兒真的啊……)警官想道。

壓抑許久之後,心中的熱忱再度喚醒,正義凜然的公務員決心幫助這位陌生人,指引車子駛離布魯克林街區,去往自己上班的分局。

車上的人對待他都很友善,警官很快卸下防備,聊些家長裡短的,大家都在不同環境長大,互相講些難忘的舊事

這天是週末,路上車不多,開的很快,夏福特講了個葷笑話,逗得全車人大笑。

科迪·道格拉斯警官久違地笑了,望著窗外快速略過的景色。

“阿Sir,看你眼神,是不是想起什麼來了?”夏福特說道。

“就是這條街,每次聯邦軍團出征前,都會舉行盛大的閱兵式,人們都站在街邊,揮舞著聯邦的藍色旗幟。”

“啥時候的事啦?”邁哈麥迪問道。

“很多年前,當時我還太小,騎在父親的脖子上,聯邦軍禮服真是太太太太帥氣啦!男人,女人,孩子都在呐喊或是尖叫。

父親的手抓住我的小腿怕我掉下來,每次帶我看閱兵式,他都哼唱起一首老歌兒,我就騎在他脖子上,跟著他一起哼哼。”

“很美的回憶,”王紅葉問道“那首歌兒叫什麼名字?”

“我找一下。”科迪·道格拉斯警官探出手指,在汽車中控台觸摸屏上點點畫畫,進入網絡播放軟件:

“《Welcome

To

The

Black

Parade》找到了,就是這個,50年版權期限過去了,可以免費播放。”

“我想聽!”洛達耶夫喊道。

“不知道這車的音箱能不能用。”林奇左手握著方向盤,右手按下了播放鍵:

When

I

was

a

young

boy,

當我還是個男孩兒

My

father

took

me

into

the

city

爸爸帶我進城

To

see

a

marching

band

欣賞行進樂隊的演奏

He

said,“Son

when

you

grow

up,

他說兒啊,等你長大

would

you

be

the

saviour

of

the

broken,

The

beaten

and

the

damned

你是否願去拯救那些,生活在毀滅、挫折,及各種災禍中的人們。

your

demons,

and

all

the

non

believers,

the

plans

that

they

have

made“

你會對抗魔鬼,邪惡異端,打破他們的邪惡計劃嗎

Because

one

day

Ill

leave

you,

終有一天,我會離開

A

phantom

to

lead

you

in

the

summer,

一個幻像般的意念,把你引領到仲夏

To

join

the

black

parade“

加入這黑色遊行隊伍

And

through

it

all,

the

rise

and

fall,

the

bodies

in

the

streets

穿過高聳與下陷的道路,無懼那怖滿屍骸的街道

The

anthem

wont

explain

it

聖歌不會記載這段事蹟

And

we

will

send

you

reeling

from

decimated

dreams

隻會從血腥屠戮的夢裡,寄給你一卷磁帶當作紀念

Your

weary

widow

marches

在那首寡婦進行曲之下

On

and

on

we

carry

through

the

fears

保持勇氣,蔑視恐懼

Take

a

look

at

me

cause

I

could

not

care

at

all

看著我,我絕不會有絲毫的顧慮

Do

or

die

要麼贏,要麼死。

Im

not

ashamed,

Im

gonna

show

my

scar

不會感到任何慚愧,就是要炫耀我的傷疤

Listen

here,

because

its

who

we

are

聽著吧,這就是我們的天命

Im

just

a

man,

Im

not

a

hero

不過是個普通人類,並不是什麼偉大英雄

Im

just

a

boy,

whos

had

to

sing

this

song

不過是個普通男孩,但上天註定,要我高唱這歌,

I

dont

care

我不在乎

Well

Carry

on,

Well

Carry

on

堅持下去,堅持下去

And

though

youre

dead

and

gone

believe

me

**會死亡,然而,

Your

memory

will

carry

on

精神,永不滅。

(作者注:《Welcome

To

The

Black

Parade》確有其歌,強烈建議讀者聽聽,振奮人心的旋律。)

“好歌,趕緊加入我的收藏夾裡。”夏福特跟著旋律搖頭晃腦,拿出IPOD操作起來:“這就是你考警校的原因吧。”

“對的,我爸也是警察,不久前才退休。”

夏福特搖搖頭:“現在的條子,和當年的條子不一樣了。”

“係統性的腐爛了……在警校的時候,我憧憬著未來,當個好警官,懲奸除惡,維護家鄉的治安。”科迪·道格拉斯警官低下了頭,有些落寞地說道:

“然而,現實給我個大嘴巴子,同事們整天摸魚,坐在巡邏車上睡大覺,一個個胖的走不動路,大家好像早就忘記了警校的畢業誓詞。

“像你這種好好乾的,反而受到排斥,這就叫特麼的劣幣驅逐良幣”

說唱歌手說道:“擺爛還算好的,好多條子主動和我們瘸幫接洽,收錢提供保護傘服務,對我們的興奮劑買賣睜一眼閉一眼,我們這點兒小錢還不算什麼,企業按期繳納的保護費纔是大頭兒。”

“冇人在乎正義,冇人關心受害者的眼淚,大家都恨不得趕緊結案,下班找夜店去嗨。”

西格德莉法說道:“在一個道德敗壞,娛樂至死的世界裡,一個認真履行義務的人,註定是孤獨的,可彆被淤泥給染黑了,科迪警官。”

“放心,我會堅持做自己的。”警官抬頭看到分局的院牆:“到了,停在對麵街上,彆引起注意,你們留在車上,我去趟局長辦公室,很快回來。”

警官下車走向大門,車裡人望著他的背影:

“看看,這就是殖民地警察局,跟個公共廁所似的,也太寒酸了。”

“蓋大了說亂花納稅人的錢,在小破樓裡辦公吧,又說寒酸冇麵子,納稅人可真難伺候。”

“哈哈,太真實了,合著就教堂和廁所兩種裝修風格唄。”

“也就裝模作樣假裝清廉,那局長開著輛破車上班,開到半路就換成豪車,我哥們兒親眼看見的。”

“你們看,科迪警官回來了,這東西偷的,也太快了。”

“被髮現了叫偷,冇被髮現叫拿,懂不懂啊你們。”說唱歌手吐槽道:

“比起當條子,科迪先生更適合當個聯邦特工。”

“壞了,他的臉色這麼這麼難看……不會是……”

林奇降下車窗“怎麼了?”

“特麼的!有人銷燬了碎屍案的資料!那可是老子辛苦收集的!”警官罵罵咧咧打開車門坐進來。

“銷燬了?警局裡冇有監控攝像麼?”

“資料室的攝像頭壞了,硬盤裡的錄像少了一大段,說是數據損壞,你說巧不巧?!”

“內部的人乾的,而且層級不低。”

“他們蛇鼠一窩!局長,副局長,還有他們的狗腿子,本尼迪特警官,這幫**的警察,一定是收了錢!銷燬了證據!”

“該死……”林奇惱怒地錘了下大腿:“好不容易有點兒希望。”

“哥們兒,你先彆急。”科迪警官說道:“還好,我對這幫蟲豸早有防備,把現場找到的一部分證據藏起來了,走,開車,上立交橋,往南走。”

-